| Titre : | ترجمة البلاغة القرآنية بين أسئلة الهوية و ثقافة الآخر |
| Titre original: | Translating the rhetoric of the holy Quran between source identity and target culture |
| Auteurs : | حسن درير, Auteur ; مولاي يوسف الإدريسي, Auteur |
| Type de document : | texte imprimé |
| Editeur : | عالم الكتب الحديث للنشر و التوزيع, 2012 |
| Autre Editeur : | جدارا للكتاب العالمي للنشر و التوزيع |
| Collection : | سلسلة المعرفة و الترجمة, num. 2 |
| ISBN/ISSN/EAN : | 978-9957-70-589-3 |
| Format : | 483 ص / غلاف ملون / 24 سم |
| Langues: | Arabe |
| Index. décimale : | 225 (Nouveau Testament) |
| Mots-clés: | البلاغة ; اللفظ القرآني |
Exemplaires (1)
| Code-barres | Cote | Support | Localisation | Section | Disponibilité |
|---|---|---|---|---|---|
| bc007257 | 220-225-02 | Livre | Bibliothèque centrale | Magasin sciences humains | Libre accès Disponible |
Aucun avis, veuillez vous identifier pour ajouter le vôtre !
Accueil


